親自身の英語教育
例えば、Pleaseは、わかりきったこと(相手に選択の余地や解釈のがないこと)を頼む場合はOKなのですが、相手が受けるかどうかが不明な場合には相手を追い詰め困惑させる可能性があると思います。例えば、上司の立場で部下にPleaseを付けて残業しろといった…
キャッチーですが、半ば本当かもしれません。 下記の記事には共通点がありそうです。確かに私も渡米三年半、TOEICが高い人が必ずしも話せるとは限らないということを経験してきました。英語を日本でどんなに勉強したとしても、現地で受ける英語の洪水はその…
http://www.merriam-webster.com/dictionary/suppose Oxford Advanced Learnersで引くと下記の通り。 子供にかんで含めるように平易に説明してくれるが、語彙を絞っている分、表現力が足りない感じは否めない。 1[intransitive, transitive]to think or beli…
1.義務教育中 公文SRS (英文和訳、返り読みからの脱却。スキャニング、スキミングなどを体得) http://www.kumon.ne.jp/srs/ 2.大学卒業直後 TOEIC 660点後 大学入試センター試験 英語 180点~190点前後 ヒアリングマラソン(義務教育中ほとんどリスニ…
子供と私の英語のことや現地の生活を中心に書いていきますので、よろしくお願いします。